Stado Lwiej Ziemi

Stado Lwiej Ziemi

Nie jesteś zalogowany na forum.

Ogłoszenie


18 listopada: 30 rocznica polskiej premiery Króla Lwa :D.


#1 2011-01-12 15:57

Nit
Administrator
Data rejestracji: 2008-12-31
Liczba postów: 9,856
WWW

[PRZETŁUM.]TLK6NA:Opowieść o Dwóch Braciach ("A Tale of Two Brothers")

Tłumaczenie książeczki z serii TLK:6NA (Król Lew: Sześć Nowych Opowieści) autorstwa Kiary0 i Nitrola będzie się pojawiać tu w miarę regularnie, niedługo pierwsza strona. Komentarze motywują do dalszej pracy więc jeśli tłumaczenie się spodoba - kolejne strony będą pojawiać się częściej :)

tlk6naopowiesc01.png

Ostatnio edytowany przez Kiara (1970-01-01 01:00)


Nie ma niewinnych (u)serów! ~Sam

Offline

#2 2011-01-13 16:38

Nit
Administrator
Data rejestracji: 2008-12-31
Liczba postów: 9,856
WWW

Odp: [PRZETŁUM.]TLK6NA:Opowieść o Dwóch Braciach ("A Tale of Two Brothers")

tlk6naopowiesc02.png



tlk6naopowiesc03.jpg


tlk6naopowiesc04.png


Nie ma niewinnych (u)serów! ~Sam

Offline

#3 2011-01-13 21:35

Kiara 0
Administrator
Lokalizacja: Stado L.Z. v. 3.0
Data rejestracji: 2007-02-04
Liczba postów: 6,567
WWW

Odp: [PRZETŁUM.]TLK6NA:Opowieść o Dwóch Braciach ("A Tale of Two Brothers")

AAAA Nit, dobry pomysł, aby włożyć text do książeczki. Wygodniej się czyta :) Może w wolnej chwili zajmę się dalszym tłumaczeniem i będę umieszczać na Wikii.


793wMmt.gif R11oDMXt.jpg
Refreshed Queen has returned!

Offline

#4 2011-01-13 23:46

Nit
Administrator
Data rejestracji: 2008-12-31
Liczba postów: 9,856
WWW

Odp: [PRZETŁUM.]TLK6NA:Opowieść o Dwóch Braciach ("A Tale of Two Brothers")

Dobra, a ja będę wstawiał do skanów (mam dużą kolekcję czcionek, w tym 3 przeznaczone specjalnie dla książek [jedna z nich widoczna powyżej na tylnej okładce i s7]) i wprowadzał poprawki do tłumaczeń - na wiki "Rats!" zamiast "Kurczę!" było przetłumaczone dosłownie - "Szczury!" i nie miało to sensu, nie wiem czy to ja tak napisałem, czy ty, Kiaro ale brzmiało to głupio i bez sensu. Jeszcze "Ale Pimbi przesunął się" poprawiłbym na odskoczył ale nie jest to na tyle istotny błąd żeby specjalnie dla niego robić wszystko od nowa (najpierw powiększyłem rozdzielczość, wkleiłem tekst i ręcznie wyrównałem - wygodnej się operowało na większej rozdziałce a potem zmniejszyłem i nie pamiętam na jakiej rozdzielczości operowałem - za dużo do roboty) xD Na przyszłość będę 3 razy sprawdzał poprawność i styl ;)


Nie ma niewinnych (u)serów! ~Sam

Offline

#5 2011-01-14 16:40

Ibilis
Administrator
Lokalizacja: Za grupą lwic ;P
Data rejestracji: 2010-10-16
Liczba postów: 6,355

Odp: [PRZETŁUM.]TLK6NA:Opowieść o Dwóch Braciach ("A Tale of Two Brothers")

No no, zapowiada się obiecująco. Czekam na kontynuację. :D


Avatar by  MadKakerlaken madkakerlaken.png

Offline

#6 2011-01-15 17:50

Nit
Administrator
Data rejestracji: 2008-12-31
Liczba postów: 9,856
WWW

Odp: [PRZETŁUM.]TLK6NA:Opowieść o Dwóch Braciach ("A Tale of Two Brothers")

tlk6naopowiesc05.png


Nie ma niewinnych (u)serów! ~Sam

Offline

#7 2011-01-16 11:00

Nit
Administrator
Data rejestracji: 2008-12-31
Liczba postów: 9,856
WWW

Odp: [PRZETŁUM.]TLK6NA:Opowieść o Dwóch Braciach ("A Tale of Two Brothers")

tlk6naopowiesc06.png


Nie ma niewinnych (u)serów! ~Sam

Offline

#8 2011-05-24 22:11

Kiara 0
Administrator
Lokalizacja: Stado L.Z. v. 3.0
Data rejestracji: 2007-02-04
Liczba postów: 6,567
WWW

Odp: [PRZETŁUM.]TLK6NA:Opowieść o Dwóch Braciach ("A Tale of Two Brothers")

O tak, to jedna z lepszych historii, warto byś ją dokonczył.


793wMmt.gif R11oDMXt.jpg
Refreshed Queen has returned!

Offline

#9 2011-06-03 13:39

Szympi
Użytkownik
Data rejestracji: 2011-06-01
Liczba postów: 66
WWW

Odp: [PRZETŁUM.]TLK6NA:Opowieść o Dwóch Braciach ("A Tale of Two Brothers")

Kiedy to dokończysz, bo nie mogę się doczekać.

Offline

#10 2011-06-03 13:47

Nit
Administrator
Data rejestracji: 2008-12-31
Liczba postów: 9,856
WWW

Odp: [PRZETŁUM.]TLK6NA:Opowieść o Dwóch Braciach ("A Tale of Two Brothers")

W wakacje - jak skończę tłumaczyć "Najjaśniejszą Gwiazdę" ;)


Nie ma niewinnych (u)serów! ~Sam

Offline

#11 2011-07-08 18:53

Keoni
[img]http://i49.tinypic.com/wjuber.png[/img]
Lokalizacja: Polska
Data rejestracji: 2011-07-08
Liczba postów: 1,479

Odp: [PRZETŁUM.]TLK6NA:Opowieść o Dwóch Braciach ("A Tale of Two Brothers")

Nie mogę się doczekać następnych stron :D


Już taki jestem zimny drań
I dobrze mi z tym, bez dwóch zdań
bo w tym jest rzeczy sedno
Że jest mi wszystko jedno
Już taki jestem zimny drań

Offline

#12 2011-10-04 14:07

puellarosa
Nowy Użytkownik
Data rejestracji: 2011-10-04
Liczba postów: 1

Odp: [PRZETŁUM.]TLK6NA:Opowieść o Dwóch Braciach ("A Tale of Two Brothers")

No i czekamy i się doczekać nie możemy ...  ;(   :P

Offline

#13 2011-10-04 18:18

Kiara 0
Administrator
Lokalizacja: Stado L.Z. v. 3.0
Data rejestracji: 2007-02-04
Liczba postów: 6,567
WWW

Odp: [PRZETŁUM.]TLK6NA:Opowieść o Dwóch Braciach ("A Tale of Two Brothers")

Hmmm, nie mogę się niestety dołączyć do poganiania bo była bym hipokrytą ^_^


793wMmt.gif R11oDMXt.jpg
Refreshed Queen has returned!

Offline

#14 2011-10-04 19:45

Feothar
Użytkownik
Data rejestracji: 2011-04-22
Liczba postów: 565

Odp: [PRZETŁUM.]TLK6NA:Opowieść o Dwóch Braciach ("A Tale of Two Brothers")

Nitrol napisał/a:

W wakacje - jak skończę tłumaczyć "Najjaśniejszą Gwiazdę" ;)

A zauważyłeś, że letnie wakacje już się skończyły i "powoli" zbliża się 24 grudnia z przerwa świąteczną? xd

Jeśli znów nie masz czasu lub porzuciłeś pomysł dalszego tłumaczenia to wiesz do kogo się zwrócić by dokończył książkę.

Ostatnio edytowany przez Feothar (2011-10-04 19:46)


Lepiej żałować podjętych decyzji niż decyzji, które należało podjąć.
Bo w życiu liczą się głównie decyzje, a nie posiadane doświadczenie.

Offline

#15 2011-10-04 20:04

Nit
Administrator
Data rejestracji: 2008-12-31
Liczba postów: 9,856
WWW

Odp: [PRZETŁUM.]TLK6NA:Opowieść o Dwóch Braciach ("A Tale of Two Brothers")

Jasne że możesz dokończyć tłumaczenie, Najjaśniejszą Gwiazdę skończę ale TLK6NA mnie przerasta bo rozpocząłem już duuużo projektów ;)


Nie ma niewinnych (u)serów! ~Sam

Offline

#16 2011-10-19 22:20

Feothar
Użytkownik
Data rejestracji: 2011-04-22
Liczba postów: 565

Odp: [PRZETŁUM.]TLK6NA:Opowieść o Dwóch Braciach ("A Tale of Two Brothers")

tlk6na1ataleoftwobrothe.jpg tlk6na1ataleoftwobrothe.jpg

tlk6na1ataleoftwobrothe.jpg

tlk6na1ataleoftwobrothe.jpg

tlk6na1ataleoftwobrothe.jpg

tlk6na1ataleoftwobrothe.jpg

tlk6na1ataleoftwobrothe.jpg

tlk6na1ataleoftwobrothe.jpg

tlk6na1ataleoftwobrothe.jpg

tlk6na1ataleoftwobrothe.jpg

tlk6na1ataleoftwobrothe.jpg

tlk6na1ataleoftwobrothe.jpg

tlk6na1ataleoftwobrothe.jpg

tlk6na1ataleoftwobrothe.jpg

tlk6na1ataleoftwobrothe.jpg

tlk6na1ataleoftwobrothe.jpg

tlk6na1ataleoftwobrothet.jpg

tlk6na1ataleoftwobrothe.jpg

tlk6na1ataleoftwobrothe.jpg

tlk6na1ataleoftwobrothe.jpg

tlk6na1ataleoftwobrothe.jpg

tlk6na1ataleoftwobrothe.jpg

tlk6na1ataleoftwobrothe.jpg

tlk6na1ataleoftwobrothe.jpg

tlk6na1ataleoftwobrothe.jpg

tlk6na1ataleoftwobrotheq.jpg

tlk6na1ataleoftwobrothe.jpg

tlk6na1ataleoftwobrothe.jpg

tlk6na1ataleoftwobrothe.jpg

tlk6na1ataleoftwobrothe.jpg

tlk6na1ataleoftwobrothe.jpg
Mam nadzieję, że nie ma błędów i z czystym sumieniem mogę napisać:
MIŁEGO CZYTANIA ;)


Lepiej żałować podjętych decyzji niż decyzji, które należało podjąć.
Bo w życiu liczą się głównie decyzje, a nie posiadane doświadczenie.

Offline

#17 2011-10-19 22:31

Nit
Administrator
Data rejestracji: 2008-12-31
Liczba postów: 9,856
WWW

Odp: [PRZETŁUM.]TLK6NA:Opowieść o Dwóch Braciach ("A Tale of Two Brothers")

Dosyć późno już jest więc przeczytałem tylko Chapter 1 ale jutro dokończę czytanie ;)
Tłumaczenie świetne choć - na stronach z tekstem mogłeś usunąć tło.
Nie obrazisz się jeśli na chomika wrzucę twoje tłumaczenie + moją wersję tyłu okładki? ;)


Nie ma niewinnych (u)serów! ~Sam

Offline

#18 2011-10-19 23:18

Feothar
Użytkownik
Data rejestracji: 2011-04-22
Liczba postów: 565

Odp: [PRZETŁUM.]TLK6NA:Opowieść o Dwóch Braciach ("A Tale of Two Brothers")

A niby dlaczego miałbym się obrazić za jedną okładkę? Ważne że tutaj jest ona nienaruszona :-p

A co do usuwania tła to wolę tak jak teraz zrobiłem ;) Pół książki i pół białej strony nie wygląda zbyt estetycznie (według mnie), a gdy między książkowe strony wciska się całe białe tło nie mające nic wspólnego z książką to... No ale o gustach się nie dyskutuje :P

Ostatnio edytowany przez Feothar (2011-10-19 23:19)


Lepiej żałować podjętych decyzji niż decyzji, które należało podjąć.
Bo w życiu liczą się głównie decyzje, a nie posiadane doświadczenie.

Offline

#19 2011-10-20 14:47

Nit
Administrator
Data rejestracji: 2008-12-31
Liczba postów: 9,856
WWW

Odp: [PRZETŁUM.]TLK6NA:Opowieść o Dwóch Braciach ("A Tale of Two Brothers")

Super, adnotację o autorze oczywiście poprawię na tyle okładki ;)


Nie ma niewinnych (u)serów! ~Sam

Offline

#20 2011-10-21 15:57

Keoni
[img]http://i49.tinypic.com/wjuber.png[/img]
Lokalizacja: Polska
Data rejestracji: 2011-07-08
Liczba postów: 1,479

Odp: [PRZETŁUM.]TLK6NA:Opowieść o Dwóch Braciach ("A Tale of Two Brothers")

Wielkie dzięki za to tłumaczenie :D


Już taki jestem zimny drań
I dobrze mi z tym, bez dwóch zdań
bo w tym jest rzeczy sedno
Że jest mi wszystko jedno
Już taki jestem zimny drań

Offline

#21 2014-05-31 17:00

Ognik
Fan TLK
Lokalizacja: Stargard/Poznań
Data rejestracji: 2013-03-12
Liczba postów: 5,507
WWW

Odp: [PRZETŁUM.]TLK6NA:Opowieść o Dwóch Braciach ("A Tale of Two Brothers")

Moja ulubiona książka z tej serii YAY.


Animashe i inne filmy związane z Królem Lwem - http://youtube.pl/user/klfantlk

Offline

#22 2024-08-07 21:23

Ibilis
Administrator
Lokalizacja: Za grupą lwic ;P
Data rejestracji: 2010-10-16
Liczba postów: 6,355

Odp: [PRZETŁUM.]TLK6NA:Opowieść o Dwóch Braciach ("A Tale of Two Brothers")

Ze względu na wygasłe linki (i nowy temat z reuploadem: [LINK] ) zamykam wątek.
W razie potrzeby wydzielenia dystkusji o tym konretnym komiksie - dajcie znać na PW - otworzę wątek.


Avatar by  MadKakerlaken madkakerlaken.png

Offline

Zalogowani użytkownicy przeglądający ten wątek: 0, goście: 2
[Bot] ClaudeBot (2)

Stopka

Forum oparte na FluxBB
Modified by Visman